Hindi ako marunong magsulat ng tula
‘Ni hindi ko alam kung ano nga ba ang letra
Hindi pamilyar sa kung ano ang tono at tugma
Nagsusulat lamang para may magawa
Hindi ako marunong magsulat ng tula
‘Ni hindi ako makabuo ng isang magandang piyesa
Gamit ang tintang tila lumuluha
Hawak ang papel na nagmamakaawa
Hindi ako marunong magsulat ng tula
Ibinababa lamang ang antas ng literatura
Hindi alintana ang maling sukat ng litanya
Pinapaniwala ang sarili sa taludturang malaya
Malaya, sa tingin ko ako ay malaya
May kalayaang patayin ang pamantayan ng tula
Baliktarin at pagisahin ang iba’t ibang mga letra
Malayang sambitin ang teksto ng walang tugma
Hindi ako marunong magsulat ng tula
Tulad ng pasaherong walang barya sa umaga
Gaya ng pagmamaneho ng walang lisensiya
Sa matinding labanan ang sandata ko’y mahina
Mahina, sa tingin ko ako ay mahina
May kahinaan sa pagsusulat ng mga may kwenta
Tinitignan ang sariling akdang likha ng isang tanga
‘Di makagawa ng kwentong tiyak na bibenta
Hindi ako marunong magsulat ng tula
Mangmang sa paggamit ng sariling wika
Magbasa man ng mga librong maraming pahina
Hindi na mapapagana ang bateryang naubos na
Ubos na, Oo ito’y ubos na
Tuluyan ng nasayang ang mga luha ng tinta
Mga tintang kumawala mula sa pluma
Na sa simula’t simula’y pilit na nagmamakaawa
Nagmakaawa, tintang nagmamakaawa
Na tulungan siyang makawala mula sa kadena
Sumasamong makalayo mula sa tanikala
Sa kamay ng isang mamamatay tula.
Hi, what language did you write this in? I’d love to translate it.
LikeLiked by 1 person
Filipino.
LikeLiked by 1 person
this is wonderful poetry. Lacking one of my friends to translate, I used google – I’m sorry! — but the humble verse comes across. Thanks for liking my comments so I had a chance to read your work!
LikeLiked by 1 person
Oh! Thank you for reading my work. It’s such a great honor. Hope I’ve read more of your work.
LikeLike